Na reklamy nereaguju, okamžitě je mažu a pisatele blokuju!

Kiša pade

30. října 2011 v 17:37 | Kerria |  Na téma týdne
Nebo bych to taky mohla nazvat "Patálie s Kišou", protože Kiša mi občas dělá těžkou hlavu a nedá spát. Jenže tento název už byl použit jiným blogerem a tak zůstanu u pracovního.

Když jsem začínala pátrat po předcích, tak jsem si vytyčila za cíl postupně zmapovat rody svých prarodičů. Původní záměr byl, že napřed udělám rod svého otce a jeho otce (mého dědečka), potom rod své maminky a jejího tatínka (mého druhého dědečka) a až s tím budu hotová, vrhnu se na rody obou svých babiček zatím v blíže neurčeném pořadí. Jenže mezitím došlo k postupné digitalizaci archivů a to tak, že pokaždé zdigitalizují něco jiného. Díky tomu přeskakuji z jednoho rodu na druhý, právě podle toho, co se zrovna objevilo nového na netu.
A tady vlastně začínají moje patálie s Kišou. Jedna z mých babiček byla totiž rozená Kišová. Tahle babička byla také jediná z mých prarodičů, která se dožila doby, kdy jsem svému koníčku propadla. Měla jsem tedy možnost ji pořádně vyzpovídat dříve než si své vzpomínky odnesla na věčnost.

Vyzbrojená vzpomínkami, fotografiemi i dokumenty od své babičky jsem se pohroužila do virtuálních archivů a začala pátrat po historii tohoto rodu s poněkud zvláštním jménem. Jenže ouha, objevila jsem jen svého pradědečka Františka Kišu, jehož doklady jsem už měla od své babičky, a potom všech 6 jeho sourozenců. Dál se však stopa ztrácí. František Kiša, narozen 1898 ve Snovídkách je synem Františka Kiši domkaře z Nechvalína údajně narozeného 1863 v Bohuslavicích u Kyjova, a vnukem Kašpara Kiši taktéž domkaře z Nechvalína. To je vše, co se mi podařilo vypátrat. V matrikách Snovídek a Nechvalína nejsou žádné další záznamy o nějakých Kišech. Matriky Bohuslavic jsou sice na Kiše bohaté, ale ani jeden záznam nepatří Františku synu Kašpara Kiši a nejsou v nich ani žádné další děti Kašpara Kiši. Patálie č. 1! Ale ještě je šance ji překonat prostudováním sčítacích operátů Nechvalína a Bohuslavic.

Od babičky vím, že můj pradědeček Kiša se účastnil První světové války, kde upadl do zajetí a poté vstoupil do italské legie. Tady nastává patálie č. 2. Stále nějak nemůžu dohledat informace o životě prostých R-U vojáků, legionářů a vůbec jak probíhala válka na italské frontě. No, musím to zkoušet pořád znovu a znovu. Snad se jednou na netu něco objeví nebo konečně vyjde nějaká kniha.

Třetí patálii se mi podařilo během letošních prázdnin rozlousknout. Tedy já osobně na tom rozlousknutí nemám nejmenší podíl. Informace ke mě přišla zcela sama a nečekaně. K rodopisnému bádání patří také rozluštit původ a význam rodového příjmení. V případě Kiši jsem dlouho tápala. Až v létě jsem dostala e-meil od svého vzdáleného příbuzného - Kiši (mojí babičky bratrance vnuk). Náhodou narazil na mé rodopisné stránky a prozradil, že v jejich rodině se traduje, že předkové přišli ze Srbska v důsledku nějakých tamních rebelií. Původ jména je tedy srbský a znamená DÉŠŤ. V souvislosti s těmito novými informacemi mě napadá otázka, zda si předkové jméno přivezli sebou už ze srbska, nebo je dostali až zde, když jako znavení poutníci hledali úkryt před deštěm. To však zřejmě zůstane už navždy tajemstvím.
Kiša znamená déšť.

(k tématu týdne: Déšť)
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Malkiel Malkiel | Web | 30. října 2011 v 19:29 | Reagovat

Mrzí mně, že jsem ti nechtěně vyfouknul název článku. Je to opravdu zajímavé pátrání. Jen bych k tomu dodal, že slovo "kiša" existuje i v maďarštině. Psáno "kisa", ale čteno "kiša", protože prosté S se v maďarštině vyslovuje jako Š. "Kiša" v maďarštině ovšem znamená "webové stránky", tak tam kořeny tvého pradědečka určitě nebudou. ;-)  :D
Jinak já jsem zatím v pátrání po předcích ustrnul na mrtvém bodě, protože nejsou ještě všechny matriky digitalizované a objíždět archívy se mi nechce. V otcově mužské linii zmapované praprarodiče, ale hlouběji jsem se zatím nedostal. Navíc prababička pocházela z Humpolce a tam to dříve bývalo téměř komplet německé a tedy i církevní matriky jsou psány švabachem, což je pro mně prakticky nečitelné.
Jen bych ještě dodal, že nechápu, proč všechny archívy nemají stejný způsob digitálního vyhledávání. Třeba hledání v Zámrsku je doslova opruz. Člověk si musí všechny ty ohromné megabajty stránek stáhnout k sobě na počítač, což trvá strašně dlouho, aby potom zjistil, že tam není co potřeboval a může stahovat další matriku. A já mám právě většinu potřebných matrik v tom Zámrsku. :-(

2 Kerria Kerria | Web | 30. října 2011 v 19:39 | Reagovat

[1]: To nechápe nikdo. Nejlepší stránky má prý Třeboňský archiv, jenže tam já zatím nikoho hledat nepotřebuju. Zámrsk je snad nejhůře udělanej, snad je to jen provizorní verze a po ukončení digitalizace to udělají nějak inteligentněji. Já mám ze Zámrsku 2 DVD fotek matrik, přeposlal mi je ještě před digitalizací kolega s nímž máme společné předky, tak aby se tou mojí větví nemusel zabývat.

3 Malkiel Malkiel | Web | 30. října 2011 v 21:34 | Reagovat

[2]: Z Třeboní nemám zkušenosti, protože jsem tam ještě nepotřeboval nic hledat. Super je ale hledání v Acta publica, kde jsou SOA Brno, Praha a Plzeň. Tam si člověk listuje jako v knize a může si tam i ukládat nalezené stránky, tudíž si člověk nemusí zapisovat druhy matrik a čísla stránek. Jen se tam člověk musí zaregistrovat a vytvořit si vlastní profil, kde si potom všechno ukládá. Ten profil je samozřejmě neveřejný. Ale to všechno asi nejspíš už víš, když máš kořeny na Moravě.

4 Janinka Janinka | Web | 31. října 2011 v 14:24 | Reagovat

[1]: Můj muž má příbuzenstvo taky v Humpolci, naštěstí to pátrání za něj udělal jeho dědeček, jenže ten se s internetem nekamarádil a tak jezdil po matrikách. Takže čtvrtinu plánovaného rodokmenu pro mé děti mám hotovou, aniž bych hnula prstem. Ty další už ale budou oříškem 8-O.

5 signoraa signoraa | Web | 31. října 2011 v 22:19 | Reagovat

Když jsem si přečetla nadpis Kiša pade, domnívala jsem se, že se bude jednat pouze o déšt'. Výraz kiša je déšt' i v chorvatštině a pada kiša znamená prší. Dokonce i pro deštník je v chorvatštině kouzelný výraz - kišobrana.

Já se zatím v pátrání po svých předcích dostala k praprarodičům. Zatím jsem na mrtvém bodě, protože zdigitalizovány jsou jen matriky církve katolické. Evangelíci a čeští bratři mi zatím trochu komplikují život. Navíc, už jsem nejstarší v naší rodině a tudíž se nemám koho zeptat. ;-)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama