Na reklamy nereaguju, okamžitě je mažu a pisatele blokuju!

Srpen 2011

Superantikontramultiextraunikátní

24. srpna 2011 v 17:37 | Kerria |  Na téma týdne
Už když jsem viděla průběžné výsledky ankety na téma pro tento týden, vzpomněla jsem si na jednu prastarou písničku opěvující podobnou nesmyslnost. Floccinaucinihilipilification je složenina, která by se dala přeložit jako "něco bezcenného" a v tomto významu údajně angličtina toto slovo používá. Na druhou stranu jsem někde zahlédla informaci, že slovo bylo vytvořeno schválně, podobně jako když naši obrodilci vymýšleli čistonosoplenu nebo břinkoklapku.

Jak ale přeložit superantikontramultiextraunikátní? Možná podobně. Unikát je něco jedinečného. Extra to zdůrazňuje a multi znásobuje. Tedy něco opravdu hodně jedinečného. Pak je tu anti- opak a kontra - proti, takže opak proti té jedinečnosti. A to celé je umocněné předponou super. Tedy "super opak proti něčemu hodně jedinečnému" - to nejobyčejnější, nejvšednější, možná i nejbezvýznamnější stejně jako ono anglické Floccinaucinihilipilification...

Superantikontramultiextraunikátní budete ve slovníku hledat asi marně Je to škoda, protože to by bylo asi nejdelší české slovo a se svými 33 písmeny by dokonce trumflo i to anglické, které má jen 29 písmen.

Využití tohoto slova je velmi široké. O tom ostatně pojednává v úvodu zmíněná píseň:

(k tématu týdne: Floccinaucinihilipilification)

Nástroj k vydírání

20. srpna 2011 v 17:51 | Kerria |  Na téma týdne
Toaletní papír prý v dobách socialismu býval občas nedostatkovým zbožím. Jsem mladší ročník a pamatuji tedy jen poslední vlnu nedostatku toaletního papíru koncem 80. let.